Thanks for the hint. Will be fixed in 0.7.5. As I’ve never really useg grouping myself I didn’t notice ingredients and instruction were handled differently.
Ok, great.
FYI, I finished the Hungarian translation, I will try to test it as I need to see them in context as some terms are not easy to translate due to the very different Hungarian grammar.
May I mention that I found some EN text being not correct (e.g. “auf” instead of “of” or simply misspellings). Do you want me to submit those?
I am ready with the v.0.1 of the HU translation file. Tell me where to send or upload it.
I uploaded the HU .mo and .po files to my site. Also created a dummy hu_HU.php (is that needed?). But only part of the plugin appears in Hungarian. Both at the admin pages/menus and on the recipe pages. E.g. Course or Cuisine are not translated Not sure why. Maybe due to the partial readiness of Redux Framework Hungarian version?
And I have one issue the the translation:
You use “Add New” and e.g. “Recipe category” strings combined sequentially.
In Hungarian I need “New” “Recipe category” “Add”. So I suggest to rather use full strings instead of a combination.
– Add New (this is for the admin menu and for the button)
– Add New Recipe category
– Add New Recipe
Thanks a lot for your effort!
The easiest will be if you send the files by email. If you like I can also add you as a contributor to the repository.
I do understand the problems you are facing, however the situation is even a bit more complicated.
For example you’ve found that “Add New” and e.g. “Recipe category” strings are combined sequentially. In this combination “Add New” is a translatable string but “Recipe category” is the singular name of the category taxonomy stored in the wordpress database and NOT in the .po files. What I can try to do ist to change the combination from a string concatination to a pattern. So you could translate “Add new %s” whre %s would be replaced by the singular name of eg “Recipe category”. Would this help you?
This also explains why you’ve seen some strings seemly not being translated. You will need to set the taxonomy names manually in the settings section under “Recipe Metadata” > “Manage custom tags”.
Welcome.
Forgive me but where I can find you e-mail address?
Yes, I think the pattern approach would solve my issue.
And after changing the “Recipe Metadata” everything is fine in Hungarian.
Thanks and looking forward!
You could have found it on http://rp-reloaded.net/impressum/. Anyways: please write to [email protected]
Thanks again a lot for the effort. I’ll keep you posted on the progress.