Hi,
die deutsche Übersetzung der Optionen ist an der Stelle etwas merkwürdig (nicht von mir), aber hast du auf dem Reiter “Design” die Option “Automatische Einstellung der Button-Sprache basierend auf dem Gebietsschema (z. B. durch WPML festgelegt).” eingeschaltet?
Viele Grüße
JP
Thread Starter
jess78
(@jess78)
Oh, die Option habe ich tatsächlich übersehen! Jetzt klappt’s. Danke 🙂
Ist nur nicht so schön gelöst für die Button-Texte. Der title tag wird gut übersetzt (fr: partager sur Pinterest z.B.), aber der Button-Text für Twitter und Pinterest erscheint in fr und it auch auf Deutsch (twittern bzw. pinnen).
Laut meinen Recherchen könnte man das so übersetzen:
Twitta (it) bzw. Tweeter (fr)
Salva (it) bzw. Enregistrer (fr)
Vielleicht könnte man das in zukünftigen Versionen mit aufnehmen? Oder die Texte über WPML editierbar machen.
LG
Jessica
Ok, das sollte so aber nicht sein. Die Button-Texte liegen in 25 Sprachen bereits vor. Siehe zum Beispiel hier für Englisch / Deutsch (auch mit WPML): https://www.friedensblog.eu/what-is-peace-voices-from-the-katholikentag-2018/?lang=en
Hast du mal einen Link zu deiner Seite?
Viele Grüße
JP
Thread Starter
jess78
(@jess78)
Eine Beispielseite wäre https://www.volvocars-partner.ch/blog/2018/05/14/mit-volvo-ab-ins-gelaende/ (Sprachwechsler oben rechts).
Die jetzt erscheinenden Übersetzungen habe ich selbst in die php-Dateien geschrieben (was natürlich keine dauerhafte Lösung sein sollte). Aktuell sind für den Button-Text z.B. in shariff-twitter.php nur 7 Sprachen hinterlegt. Die Title-Texte sind jedoch komplett.
Hallo Jessica,
jetzt habe ich es auch verstanden. 🙂 Stimmt, Heise hatte für Twitter nur wenige Sprachen hinterlegt. Gleiches gilt für Pinterest, weil das beides mal “besondere” Bezeichnungen sind. Beim normalen “teilen” ist das vollständiger.
Nehme ich natürlich gerne mit auf. Also für Twitter wäre das:
– FR: tweeter
– IT: twitta
und für Pinterest merke ich gerade hat sich deren offizielle Bezeichnung generell geändert:
– DE: merken
– EN: save
– FR: enregistrer
– IT: salva
Soweit korrekt in deinen Augen?
Viele Grüße
Jan-Peter
Habe die Übersetzungen in 4.5.2 hinzugefügt.
Viele Grüße
JP
Thread Starter
jess78
(@jess78)
Super! Danke, du das so schnell umgesetzt hast 🙂