Hello @andreyscherbak
I hope you are doing well!
Thank you for your kind offer. All translation files are publically available.
You can access them and translate the strings from here:
https://translate.ww.wp.xz.cn/projects/wp-plugins/coursepress/stable-readme/ru/default
Let me know if you have any further questions!
Kind regards,
Nastia
Hi Nastia (@wpmudev-support9),
Those strings are from the plugin’s readme.txt file. The plugin itself cannot be translated at the moment, because it’s not properly prepared for localization, see the warning on the plugin’s page in GlotPress.
I’ve noticed that the old version of your plugin uses the correct coursepress text domain, but the new version uses CP_TD or just cp, which is a problem. As noted in the Plugin Developer Handbook, text domain must match the slug of the plugin, otherwise strings won’t be imported.
Currently, the plugin generates a warning in #meta-language-packs channel on Slack:
Import of coursepress
Time: Thu, 26 Jan 2017 09:40:28 +0000, Development Log
Code for stable (coursepress/tags/2.0.2/) in process…
This plugin has a wrong text domain declaration in the file header:
./2.0/coursepress.php: * Text Domain: CP_TD
Code for stable was processed.
Hello sergeybiryukov,
Thank you for taking time to write that description – we appreciate it and I will send message to developers about that issue, so they will handle that.
kind regards,
Kasia