Translating fields and other errors
-
Hi,
First of all, congratulations for this awesome tool. It lacks a little on the interface side but is very useful, specially the aggregation of different lead sources.
I did find some issues with i18n that could be addressed. I’ve translated it to Portuguese (pt_PT) and Poedit signals some errors. The translation platform here on wp.org also signals this plugin as not fit for translation:
This plugin is not properly prepared for localization (View detailed logs on Slack). If you would like to translate this plugin, please contact the author.
Moreover, I’m not sure why the Existing Fields can’t be translatable. Is there a programatic reason for that? I’m not sure I want to create fields over the 23 existing ones, just because I can’t translate simple fields like
NameorPhone number.I wish this issues could be addressed because I’m very eager to use this tool. And would definitely support development, it’s worth it.
Thanks.
Álvaro
The topic ‘Translating fields and other errors’ is closed to new replies.