RTL and translation problems
-
« and » characters which control the slider, are not RTL.
There is an untranslatable string: “Posted on” which is shown over the posts.
You can see it on: superhero.webnashr.com
-
« and » characters which control the slider, are not RTL.
Thanks for the heads-up on this, we’ll have a look at getting it fixed.
There is an untranslatable string: “Posted on” which is shown over the posts.
I’m seeing the correct Farsi words for “Posted on” on my WordPress.com test site, which means that it may be an issue of your language file being incomplete. Could you please verify and make sure you see the Farsi translation in your language file? This is from the .pot file:
#: inc/template-tags.php:126 msgid "" "<span class=\"post-format-link\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=" "\"bookmark\">%3$s</a></span> | Posted on <a href=\"%4$s\" title=\"%5$s\" rel=" "\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%6$s\">%7$s</time></" "a><span class=\"byline\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n" "\" href=\"%8$s\" title=\"%9$s\" rel=\"author\">%10$s</a></span></span>" msgstr ""I have this in my .po file:
#: inc/template-tags.php:126 msgid "" "<span class=\"post-format-link\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=" "\"bookmark\">%3$s</a></span> | Posted on <a href=\"%4$s\" title=\"%5$s\" rel=" "\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%6$s\">%7$s</time></" "a><span class=\"byline\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n" "\" href=\"%8$s\" title=\"%9$s\" rel=\"author\">%10$s</a></span></span>" msgstr "" "<span class=\"post-format-link\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=" "\"bookmark\">%3$s</a></span> | نوشته شده در <a href=\"%4$s\" title=\"%5$s\" " "rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%6$s\">%7$s</time></" "a><span class=\"byline\"> به دست <span class=\"author vcard\"><a class=\"url " "fn n\" href=\"%8$s\" title=\"%9$s\" rel=\"author\">%10$s</a></span></span>"but it is not shown in the front end. I don’t know why.
I see the English words “Posted on” in your code above. Perhaps you just forgot to translate that bit?
I also see the English word “by”
That’s the msgid part, look in msgstr part, there is نوشته شده در and به دست.
In the template-tags.php there’s a string in line 140 which has not any corresponding string in the translation file the line is:printf( __( 'Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>', 'superhero' ),I’m going to have our developers take a look to see if they can find the culprit here.
This issue is fixed in the new version of the theme, which you can download from the right sidebar here until it’s in the ww.wp.xz.cn repository:
Thank you very much.
Just to clarify, the bug that’s fixed is the direction of the arrows in the slider.
The translation issue is still pending but I’ll keep you posted.
With the new version (1.1.5.1) all the above problems are solved.
Many thanks to Automattic for it’s great support.
I translated this theme to Persian (fa_IR) are you interested in including it in theme?With the new version (1.1.5.1) all the above problems are solved.
Wonderful. 🙂 You’re very welcome.
I translated this theme to Persian (fa_IR) are you interested in including it in theme?
That’s great!
We would be happy to import your translation into GlotPress: http://translate.wordpress.com/
Could you provide a link to the file? Thanks!
The link to the .po file:
fa_IRThere’s another problem, although it’s not related to this theme: There’s a string after names in comments: “says”. I want to translate it but I don’t know where to find it. I translated the string in WordPress main language files, but nothing changed. Is this string located elsewhere?
The link to the .po file:
Thanks! I’ve passed it along to our developers.
There’s another problem, although it’s not related to this theme: There’s a string after names in comments: “says”. I want to translate it but I don’t know where to find it. I translated the string in WordPress main language files, but nothing changed. Is this string located elsewhere?
I actually did find that string in the theme files, here:
File: /inc/template-tags.php
line 88:
<?php printf( __( '%s <span class="says">says:</span>', 'superhero' ), sprintf( '<cite class="fn">%s</cite>', get_comment_author_link() ) ); ?>It’s in superhero.pot here:
#: inc/template-tags.php:88 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr ""Let me know if that helps.
Ah, I just opened your .po file and I see the problem – you accidetally translated the class name instead of the text string.
So this:
#: inc/template-tags.php:88 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"گفت\">says:</span>"should be changed to this:
#: inc/template-tags.php:88 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">:گفت</span>"Let me know if that does the trick.
That solved the problem. Thank you very much!
I have to review other themes that have the same problem.
Thank you again.
The topic ‘RTL and translation problems’ is closed to new replies.
