Forum Replies Created

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)
  • Ihr723

    (@ihr723)

    Hello again,

    I have checked the PO-file, and you were right – there was a discrepancy.
    After having corrected it, it all works as expected.

    For my part, we can now declare the problem as solved!
    Thank you again for your help.

    Kind Regards
    Ib H. Rasmussen

    Ihr723

    (@ihr723)

    Hurray, Hurray,

    It’s working (mostly) now. It must have been the “Delete booking …” that did the trick, because i’m using at Danish made translation (mo- & po-files) made by a member of the Danish WP support team, and the translation of this sentence has been there all the time ie. the msgstr was never empty.
    What remains now is a minor issue of the subject string of the responce email is only translated halfway, that is the 2 first words “Your booking” is translated correctly into “Din booking”, but the last 3 word “has been approved” remains English.
    As I said it is a minor issue, but it would look nicer with the correct translation.

    Thanks for your help so far.

    Kind Regards
    Ib H. Rasmussen

    Ihr723

    (@ihr723)

    Hello,

    I have now checked the po-file again and the sentence is indeed available with the correct translation.
    Also I have re-installed and re-activated the plugin several times, but all to no avail. The first line “Your booking for: 1. juni 2013 – 2. juni 2013 has been approved.” is still in english and not in Danish as expected.
    The funny thing is the name, email aso. are all translated correctly. But the last line “Thank you, Bornholms Miljø- & Energiforening” remains in English.

    [ redacted, support is offered via the forum and not email ]

    Ihr723

    (@ihr723)

    Hello,

    I’m having the same problem, with the change i’m trying to translate into Danish, and as far as I know Danish is tranlated 100%.
    I’m using the free edition version 4.1.4 WP version 3.5.1.
    Everything except the responce-mail text is translated OK. IE the Name, email, telephone a.s.o. are translated, but not the text for instance “Your booking for: ….” is still in English.
    How do I correct this?

    [ redacted, support is offered via the forum and not email. Signature moderated please stop doing that. ]

Viewing 4 replies - 1 through 4 (of 4 total)