Forum Replies Created

Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)
  • Thread Starter UliBo

    (@ulibo)

    Hi toscho,
    thank you for your support. Now I know that I have
    to do the translation on the different blog sites
    manually.
    Nevertheless google as well as windows offers translaters
    for the whole content of an article. Quality in these cases I
    agree with you is still poor but it is a first draft which
    has to be modified manually by the author for publishing.

    Thanks and best wishes
    Uli

    Thread Starter UliBo

    (@ulibo)

    Hi toscho,
    thanks for your answer.
    As I mentioned I have installed your 2.0.0 beta1 version. So there are also no translations on the content, does it?
    If yes, does I have to translate contents manually on the other blog site?
    Is the translation in your pro version included?

    Thanks in advance
    Uli

    Thread Starter UliBo

    (@ulibo)

    Hi toscho,

    I wrote that I use Multilingual Press together with CodeStyling Localization. Running the CodeStyling Localization I can see that WP themes and plugins will be translated, but not my sites and posts.
    Looking into the Multilingual Press “info” page there is an additional info field called “posts which are not translated yet” on their dashboard side. Also in the site editor the public field is extended by translation comment.
    In my installation I can’t find these and due to the Multilingual Press documentation I can’t find any help to that points.

    So, what should I do?

    Thanks in advance
    Uli

Viewing 3 replies - 1 through 3 (of 3 total)